1994年前后,小李子刚出道不久,电视和电台中的报道还不多,未能给国人普及关于“镐”字的正解读音,于是国人一时分成了“号”字派和“搞”字派。
那时我和几个棋友有幸结识了一位专业棋手,大家都是二十来岁,无上下之分,相互间呼来喝去,颇为随便。
连我在内,诸棋友一律念“李昌号”,不想有一次被专业棋手听见,他便暗暗着起急来,决定要帮助我们。
但总不便于明指错误吧,应该留点面子才是,因此他只是暗示我们。
故意挑起了一个话题,他然后在这个话题中重重地读了一声“李昌搞”,同时瞪着我们。
我们面面相觑,良久接下了这个话题,却在话题中又说“李昌号”。
因为我们也想帮助他。
却不久又听见一声“李昌搞”。
我们只得在忍耐着再道一声“李昌号”。
可怜见大家都是好心,但终无结果。
时隔一年,我们当中有位年兄在又一次的聚会中想开开专业棋手的玩笑,于是找机会念出一句“李昌搞”来,不想被专业棋手揪个正着,训斥了一句:“李昌号!”
却原来专业棋手已经忘掉了自己一年前的读法。
那位年兄好生怄气,后来一路上咕咕哝哝,自言自语的发泄。
细听之,他咕哝的是:
“曹大搞,马小搞,刘光搞,聂为搞,罗洗搞,徐疯搞,罗见搞,常搞...”
“唉,武宫正搞,小林光搞,大竹阴搞,羽根直搞...”
棱婴 2003 3 14 武汉 |