首 页 《读者》航空版 关于《读者》 订购《读者》 早期文章 在线投稿 来稿选登 广告刊登
论  坛 时代快讯 出版消息 文化动态 健康生活 音  乐 中文教育 读者心声
看 世 界 艺术欣赏 茶  学 饮食文化 关  注 名言警句 幽  默 范子登专栏
当前位置:首页早期文章选登
用双脚和热情生活
来源:《读者》2004年第13期    时间:2007/8/22    阅读:2393次

  此刻,我正坐在办公桌前,将一天来收以的在办公桌上堆得高高的信件分类整理。突然,其中的一封信吸引了我的目光,因为信封上我的地址是用打字机打上的那种非常漂亮的字体。顿时,我觉得这封信似乎有一种神秘的力量在吸引着我,于是,我第一个就拆阅了它。
  
  拆开信,我发现在那张价格不菲的信纸上,信的正文仍旧是用和信封上一样漂亮的浅褐色字体打印的,整封信的格式准确无误,排版美观大方,可以说,这封信简直就是所有私人信件的最佳范例。正是因为它的完美无缺,吸引我读了下去:
  
  亲爱的柯斯博士:
  
  上个月,在福克斯威尔希尔剧院,我有幸聆听了您关于心灵科学的星期日讲座。听了您的讲座,我深受感动,并且,从您的讲座中,我获益匪浅。我认为您应该将您的讲座汇集成书,以便让所有原人都能像我一样,从中获得鼓励和教益。
  
  鉴于这种情况,我特地向您提一个建议:如果你愿意将每个星期天的讲座录音带送来给我的话,我非常乐意用打字机为您将它们析印出来,然后,我会将打印好的文稿和灵音带一起奉还给您。
  
  我真的非常希望您能够允许我为您做这件事,我也非常希望能将您带给我的巨大收获与别人分享。您只需让您的秘书给我打个电话,我就会安排人员在每个星期一的早晨前去取录音带。
  
  愿上帝保佑您,保佑您伟大的工作。
  
  您真诚的
  
  玛莉 露易丝卓拉斯谨上
  
  信尾的签名了是用和信封以及信的正文一样漂亮的浅褐色字体打印的,整封信从头至尾竟然看不到任何手写体的这句。
  
  读完信,我的心里不禁感到一阵狂喜,因为困扰了我多时的难题终于有人愿意为我解决了,看来,我的祈祷即将变为现实了。几个月来,我一直在寻找一个合适的人选,能将我星期天的演讲转灵成文字,但是却始终没有找到一个能够直接把录音带上的内容转录成文字的人。当时,具有自动倒带功能的录音机还没有制造出来,因此,要把录音带上的内容转录成文字,必须要一手操作录音机,一手打字,要做到这一点确实非常不容易。在那段时间里,每当看见越堆越高的录音带却又不能将它们转录成为文字,以便将来汇编成书的时候,我都会有一种灰心丧气的感觉。
  
  然而,让人意想不到的是,此刻,我竟然收到了玛莉露易丝 卓拉斯的来信。我按捺不住内心的喜悦,立即按照信上给的电话号码拨通了电话,并要求跟她谈谈。
  
  但是,我却听到一个女性的声音很友好地答道:“我很乐意为您向她转达您的意思。”
  
  “哦,非常感谢您,我想跟她本人谈谈,可以吗?”我问道。
  
  “哦,非常抱歉,她现在不能马上过来接电话,”那个声音仍旧很友好地答道,“请把您要对她说的告诉我吧,我会为您转达的。”
  
  “非常谢谢,”我说,“请您告诉卓拉斯小姐,唐纳德 柯蒂斯已经看过她的那封美妙的信了,特地回电话给她。”
  
  “她会很高兴您能打电话给她,”那个声音答道,“那您能告诉我什么时候可以去拿您的星期天讲座的录音带吗?”
  
  “哦,我很乐意亲自为她送过来。”我很想直接接触这位给我写信的天使,于是,我执意地答道。
  
  “哦,柯蒂斯先生,您完全没有必要那样做。明天中午,请您将录音带放在您的办公室,到时候会有人去拿的。噢——卓拉丝小姐自己有录音机。周末之前,我们会把录音带和文稿送回您那里的。”
  
  “非常感谢,”我答道,“我会按照你们的要求,明天中午将录音带放在我的办公室里。”
  
  对于这种神秘的安排,我虽然感到迷惑不解,但是,我还是非常高兴地接受了这自动送上门来的好运。
  
  两天之后,第一卷录音带和几页打印好的文稿送回到了我的办公室。文稿还是用那种漂亮的浅褐色字体打印的,并且,每一页都打得非常完美,行与行、字与字之间的间隔都非常一致,就连页边的空白竟然也是一致的,而且,全篇找不到任何一处错误。当我从头至尾读完文稿的时候,我简直高兴极了,这不正是克要将我的星期天讲座汇编成书所需要的初稿吗?我爱不释手地摩挲着那几页文稿,然后,抓起了电话,我要立刻打电话给卓拉斯小姐,我要好好地感谢她。但是,接电话的却仍旧是那个非常友好的声音。
  
  “喂,您好,”我说,“我是唐纳德柯蒂斯。我可以跟卓拉斯小姐说话吗?她把文稿打得这么漂亮这么好,我要好好谢谢她。”
  
  “哦,您好,柯蒂斯博士,”她回答道,“我会将您的话转达给卓拉斯小姐。她一定会非常高兴您打电话过来的。请您不要忘了,星期一的早上,务必要将您星期天讲座的录音带放在您的办公室,我们会像以前一样派人去取的。”
  
  就这样,我们的关系维持了将近一年。在这一年里,我每个星期都能收到打得很漂亮的文稿。终于,我收集了足够我出版第一本书所需要的最佳“材料”。但是,我却始终也没能够见过我那神秘的打字天使,甚至连和她直接通电话的机会都没有过。但是,我却收到了她寄给我的用与她为我打印的文稿相同风格打成的热情洋溢的“感谢信”。
  
  一天下午,我突然接到一个私人电话,电话里仍旧是那个非常熟悉的声音。她说:“柯蒂斯博士 ,我现在替卓拉斯小姐打电话给您。今天下午五点,她想邀请您过来喝茶,不知您是否有空?”
  
  哦,真是谢天谢地,殊不知我早就想去拜访她了啊!我立即欣然接受了邀请。下午五点整的时候,我准时赶到了她给我的地址。这时,一位态度和蔼的女士出来迎接我,从她的声音里,我立刻就认出了她是平时和我联系的那位女士。
  
  “下午好,柯蒂斯博士。您能光临真是太好了!卓拉斯小姐正在起居室里等您呢。“
  
  接着,我跟她来到了一个温暖、舒适的房间里。一位年轻的女子正坐在屋子中间的轮椅上。她的头歪向一侧,脸上呈现出一种痛苦的表情。不仅如此,她的双手紧握着,放在两腿之间,身体不停地抽搐着,而当她微笑或者说话的时候,则必须要仰起脸。说实在的,她的这副模样,真让人感到非常痛苦,但是,在她------玛莉 露易丝的身上,我看到的却是喜悦和愉快!
  
  在她轮椅前面的平台上,并排放着一台大录音机和一台老式的打字机。当我们寒暄之后,玛莉露易丝就抬起一只脚,用脚趾按下录音机的放音键,让它先播放片刻,然后又用脚趾在打字机上打下那段刚放过的内容。然后,就又重复这一程序。当她用双脚熟练地完成整个程序之后,她将双手紧握着放在两腿之间,以免双臂连续抖动。然后,她艰难地仰起脸望着我,脸上洋溢着自豪的微笑。
  
  从降临人间的那一刻起,玛莉露易丝就患有大脑性麻痹症,但是,她却凭借着坚忍的毅力和不屈不挠的精神,来训练运用双脚的技巧,最终战胜了所面临的障碍。那位我早已在电话中所熟知的非常友善的女士则是她的忠贞不渝的伙伴、朋友以及护士。她们两人始终形影不离,一起生活,一起工作,她们的生命不仅充实丰满而且富有间意义。
  
  自从玛莉、露易丝第一次为我打印文稿以来,一直持续了好多年,在这么多年里,她却从来没有向我索取过任何报酬。在她用脚趾为我打印的数千页文稿中,我从来没有发现任何错误。
  
  多年以来,这位非凡的女士已经成了我最亲密的朋友之一。她不仅有着一颗我所见过的最美丽的心灵,而且,她始终用她那满腔的热情无私地帮助别人,过着充实丰满而又富有意义的生活。虽然,她的任何行为都必须要依靠她的双脚来完成,但是,她却好像全然不受困扰似的,从不怨天尤人,从不自暴自弃,内心始终充满着欢乐,充满着自信,以百倍的热情和顽强的毅力去面对生活,去面对生命。
  
  正是因为这位乐于助人的美丽的天使,我的生活才变得更加充实、更加丰富、更加幸福、更加富有意义。


相关文章:
   为你的朋友唱一支安慰的歌
   把梦想交给自己
   黄山绝壁松
   悲欣交集
   铁口相士箴言
   配合你的到来

更多评论
(8z9vzqhvf0@yahoo.com):
It's  a  relief  to  find  sooemne  who  can  explain  things  so  well
2014/4/18 12:35:58

44
2008/1/14 19:28:00

昵称: 邮箱: 验证:
主题:
内容:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

关于我们 | 联系我们 | 新方舟简介 | 友情链接 | 收藏本站 | 设为首页
《中华人民共和国电信与信息服务业务经营许可证》编号:粤ICP备05140390号